THE DEFINITIVE GUIDE TO Vệ SINH CôNG NGHIệP Vụ BảN

The Definitive Guide to vệ sinh công nghiệp vụ bản

The Definitive Guide to vệ sinh công nghiệp vụ bản

Blog Article

1. The employer need to put together the occupational accident. The dossier comprises of the original or copy of the subsequent paperwork:

b) Bản dịch có chứng thực và bản sao biên bản khám nghiệm hiện trường của cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài;

five Ghi tên và mã số nghề nghiệp theo danh Mục nghề nghiệp do Thủ tướng Chính phủ ban hành theo quy định của Luật Thống kê.

d) Người bị nạn hoặc đại diện thân nhân người bị nạn, người biết sự việc hoặc người có liên quan đến vụ tai nạn;

b) The human body which come to the place of occupational accident occurrence upfront shall notify the human body coming afterwards (the investigation law enforcement company shall tell the provincial occupational incident investigation Workforce in the Inspectorate of Labor- Invalids and Social Affairs). Immediately after informing, Should the provincial occupational accident investigation Workforce, the investigation police agency nevertheless conducts the scene evaluation, autopsy, testimony obtaining, collection of relevant file and files as prescribed by regulation and notifies the provincial occupational incident investigation Team from the things to do which the investigation police company has accomplished in the number of coordinated relation specified less than Place a of this Paragraph;

The central occupational incident investigation Group performs its investigation by the following treatments:

two. Trường hợp Đoàn Điều tra tai nạn lao động cấp cơ sở chưa Điều tra hoặc chưa hoàn thành việc Điều tra thì Đoàn Điều tra tai nạn lao động cấp tỉnh tiếp tục Điều tra theo quy trình, thủ tục Điều tra tai nạn lao động chết người quy định tại Điều 14 Nghị định này;

one. Khi biết tin xảy ra tai nạn lao động chết người hoặc làm bị thương nặng từ 02 người lao động trở lên, người sử dụng lao động của cơ sở xảy ra tai nạn phải khai báo theo quy định tại Điểm b Khoản 1 Điều 34 Luật An toàn, vệ sinh lao động như sau:

d) Người lao động được tuyên bố chết theo kết luận của Tòa án đối với trường hợp mất tích.

d) The Ministry ve sinh nha xuong of Protection plus the Ministry of Public Protection shall create the occupational incident investigation Workforce to investigate the occupational accidents taking place during the models of the people’s armed drive under their administration.

two. Cơ sở sản xuất, kinh doanh khác với cơ sở sản xuất, kinh doanh quy định tại Khoản 1 Điều này ve sinh nha xuong thành lập Hội đồng an toàn, vệ sinh lao động nếu thấy cần thiết và đủ Điều kiện để hoạt động.

Article 26. Notification, investigation and report on technical incidents leading to occupational unsafety and insanitation and technical incident causing really serious occupational unsafety and insanitation

c) Use and administration of machine, equipment, supplies and substances with stringent needs on occupational protection and sanitation;

c) Translation duplicate of duplicate of scene outline of the ve sinh cong nghiep international capable authorities; scene Picture; sufferer’s photo;

Report this page